注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

巴黎坏品位

卡米的时尚志

 
 
 

日志

 
 
关于我
卡米  

卡米(CAMILLE0402): 专栏作者,时尚博主。 信箱:camille0402@gmail.com 微薄:http://weibo.com/camille0402

网易考拉推荐

转出一段玫瑰人生  

2010-12-30 07:58:00|  分类: 。妖店之恋 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

。某晚去巴黎圣母院附近的莎士比亚书店,然后就偶然发现了这家音乐盒店,以前没有看到过,貌似开了也并不久,店内光线昏暗,店主正在电话中,走进去有一种温润老旧的气息,又带着点老巴黎老香颂的缠绵倦意。

这样的卖音乐盒的店巴黎其实不少,尤其是在巴黎的老廊巷里,但很多是以儿童玩具为主,里面混杂着一些可以转出音乐的小盒子,每个小盒子一首经典老歌,是和那些老式玩具一样,带着巴黎人的童年记忆的。比如EDITH PIAF的《La Vie en Rose》,自然是其中经典至经典的。

照片:卡米

 

  

 

 

 

 

? La Vie en Rose 玫瑰人生 ?  EDITH PIAF

Des yeux qui font baisser les miens 他的雙眼吻著我的雙眼
Un rire qui se perd sur sa bouche 一抹笑意掠過他的嘴角
Voila le portrait sans retouche 這就是他最真切的形象
De l'homme auquel j'appartiens 這個男人,我屬於他

*Quand il me prend dans ses bras, 當他輕擁我入懷
Qu'il me parle tout bas 低聲對我說話
Je vois la vie en rose, 我眼前浮現了玫瑰色的人生
Il me dit des mots d'amour 他對我訴說情話綿綿
Des mots de tous les jours, 只用一些平凡的字眼
Et ça me fait quelque chose 卻讓我有所感觸
Il est entre dans mon coeur, 有一種幸福
Une part de bonheur 進入了我的心房
Dont je connais la cause, 我知道是為什麼
C'est lui(toi) pour moi,moi pour lui(toi) dans la vie 我們是為了對方存在的一對
Il me l'a dit, l'a jure pour la vie. 他對我這樣說,以生命起誓
Et des que je l'apercois 然後我一想到這些
Alors je sens en moi 我就感覺到
Mon coeur qui bat. 我的心一陣狂跳

Des nuits d'amour a plus finir 愛情的夜晚不會結束
Un grand bonheur qui prend sa place 幸福於是降臨
Des ennuis, des chagrins s'effacent 沒有煩惱,沒有焦慮
Heureux, heureux a en mourir 極樂,極樂至死

  评论这张
 
阅读(169)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017